close

  

<林書豪>最近在NBA爆紅,ESPN mobile website using the headline a Chink in the Armor”這句話是個Pun,是可以譯成"盔甲有漏洞",Chink另一意思是"清國奴"是非常歧視中國人的字眼.美國人你真的也混蛋的太過頭啦.

 

arrow
arrow
    文章標籤
    盔甲有漏洞
    全站熱搜

    myfourth1990 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()